All right, all right, all right! It's not just "towards." ALL of my written English tends towards British spellings. I typed "smoulder" in an email earlier, and, on reading it back, I thought...um, is that U supposed to be there? But "smolder" didn't look right, so I left it. Checked the dictionary later and got what is turning in to an eye-rolling cliche response: Chiefly British....
So, on a whim, I found these other things I do on a daily basis. They're all British:
Judgement and arguement. There's no E in American: judgment and argument. My spell checker always changes these on me automatically, but it doesn't stop me from typing them with the E originally. Though it could just be me. Same with travelling. I always put in two L's and spell checker removes the extra.
Dreamt, leapt - and similar words ending it T - American would be dreamed, leaped.
Even my sentence structure, I'm discovering reading up on various links, tends to the British... One example -- I would almost alway say: "I've just seen a movie." It appears that most Americans would simply say "I just saw a movie."
And it goes on and on.
So, does this mean my books will be naturally better sellers in Britain (don't I wish!), or will I simply drive my future American editors insane??